国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Australian mission in China promotes writers from Down Under

By Wang Ru????|????China Daily????|???? Updated: 2019-04-02 10:37

Share - WeChat
Books being showcased at the Australian embassy in Beijing during the 12th Australian Writers Week.[Photo provided to China Daily]

Australian literature has become more known to Chinese people in recent years. To further promote Australian literature in China, the 12th Australian Writers Week was held from March 20 to 27.

The Australian embassy in Beijing and consulate generals in Shanghai, Chengdu, Guangzhou and Hong Kong, among others, organized a series of activities in their respective cities with the participation of four Australian writers: best-selling author Graeme Simsion, short novel writer Julie Koh, children's author Morris Gleitzman and nonfiction writer Richard Fidler.

Australian Ambassador to China Jan Adams says, "Many famous writers who represent the variety of modern Australian literature gathered for this year's writers week. They shared Australian stories so that Chinese people could better know modern Australia, and the writers, in turn, could better understand Chinese literature."

Three of the four writers quit their original jobs and turned to a career in writing. Koh is no exception. She studied politics and law at the University of Sydney, before leaving a career in corporate law to pursue writing.

"I knew I could be a good lawyer, but I thought I could become an even better writer," she says.

She wanted to write an "ambitious" long novel at the very beginning, but discovered at the time that her writing skills could not give full play to her ideas. Therefore, she wrote some short stories to improve her writing first, but then her short stories were published as a collection and won her a literary prize.

Set in Australia, her stories feature rich imagination, oddness, thrills and a sense of dark satire. For example, in one story she depicts a girl with a third eye in her belly, through which she can see gods and ghosts. The other is about a fleet of ice cream vans that go around Sydney selling ice cream that have a 50 percent of chance of killing the buyer.

Koh is the only author among the four who has some blood relationship with China. She was born in Sydney to Chinese-Malaysian parents and her grandparents moved from East China's Fujian province to Malaysia. Although she cannot speak Chinese, except for some greetings, she has still heard some stories from her Chinese family.

The blood connection has also influenced her writing. "I don't write what is stereotypically expected of migrant literature, but I still write from the perspective of someone who is between cultures, or an outsider, commenting on the culture which I'm in."

1 2 Next   >>|

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
澳门| 晋江市| 嘉禾县| 象山县| 青河县| 临清市| 壶关县| 万源市| 调兵山市| 江孜县| 罗源县| 西宁市| 连云港市| 永昌县| 临江市| 浏阳市| 拜城县| 阜阳市| 邛崃市| 文化| 双鸭山市| 东兰县| 岐山县| 唐山市| 阿城市| 仙桃市| 资阳市| 吉木萨尔县| 泸溪县| 九龙坡区| 布尔津县| 安新县| 忻州市| 新巴尔虎左旗| 卢氏县| 巴南区| 凤凰县| 始兴县| 新邵县| 卢氏县| 周口市|