国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

In search of Dean Lung, a Chinese person

Recently surfaced correspondence heightens the intrigue over the identity of a man who has had pride of place in a US university for nearly 120 years

By Zhao Xu in New York????|????China Daily????|???? Updated: 2020-08-01 13:40

Share - WeChat
Mia Anderer at Horace Carpentier's grave in 2006.[Photo by Li Bing/China Daily]

A potent reminder of the good old days, the road was mentioned in both of Carpentier's letters to Dean Lung as provided by Karen Ma.

The road still exists. Between 2006 and 2009, Anderer visited Galway twice and has been in contact with several local historians.

"Dean Lung is remembered as a quiet man who was kind to the neighbors and the children in the area," she says. "He often went to the train station to meet guests and would shop at the village store, frequently ordering oysters and clams."

Anderer believes that in some "apocryphal stories" Dean Lung is confused with another of Carpentier's Chinese servants, Mah Jim. Both must have constituted a striking presence in that small town.

"For this research to continue, it will be imperative that we find his real name in Chinese with Chinese characters," Anderer wrote in 2006.

It was not until 2017 that contact was established between her and a group of Dean Lung researchers in China. Chen Xiaoping, a history buff who once owned a bookstore next-door to Sun Yat-sen University in Guangzhou, is a devoted member of that group.

In February last year he came across a digitized copy of the China West Daily, or Chung Sai Yat Po, a Chinese newspaper published in San Francisco between 1900 and 1951. On August 21, 1901, the paper carried a report on Carpentier's donation to Columbia to honor his long-time helper, in which Dean Lung appeared under the Chinese name Jin Long, written using the same two characters that appeared on the envelope purported to have been sent by Carpentier to Dean Lung, and in Ma Weishuo's 1972 letter to his sons reminding them of their grandfather's legacy.

"In Taishan dialect the specific Chinese character written as jin in pinyin is indeed pronounced 'dean'," he says."Given that the founder of the newspaper, Ng Poon Chew, hailed from Taishan, this is probably the correct Chinese name for the man identified elsewhere as Dean Lung.

|<< Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   >>|

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
绥芬河市| 上高县| 汕尾市| 贞丰县| 洛南县| 策勒县| 遵义市| 百色市| 罗江县| 淮阳县| 哈尔滨市| 诏安县| 容城县| 玛沁县| 贡嘎县| 沅江市| 原平市| 满城县| 西宁市| 古田县| 城步| 尼玛县| 池州市| 亚东县| 抚远县| 杂多县| 牡丹江市| 兴义市| 如皋市| 肥乡县| 南漳县| 贵州省| 临海市| 大英县| 彭水| 孝昌县| 文山县| 侯马市| 会昌县| 兰州市| 凌海市|