STPH to make literary classics more accessible
Shanghai Translation Publishing House (STPH) on August 15 announced a plan to make literary classics more accessible and engaging for students.
According to the plan, STPH will invest more into digitizing translated classics from around the world and work with schools to allow students to read such books both online and offline.
Famous teachers and experts have also been invited to produce video lessons on reading the classics.
Since its establishment 45 years ago, the STPH, one of the largest book publishers in China, has been committed to introducing to its customers literary masterpieces from around the world. Its core product "STPH classics" has been read by generations of readers for decades.
According to the plan, some of the classics STPH will be digitizing and promoting include Robinson Crusoe, Twenty Thousand Leagues Under the Sea, and The Old Man and the Sea.
Wu Zongfang contributed to this story.
- China's Shennongjia, Wuyi named World Tourism Mountains
- Climbers punished after Qinghai mountain peak rescue
- Global mayors gather in east China to discuss heritage protection
- China rolls out precision care plan for migrant and left-behind children
- Fireflies light up summer nights in Yunnan
- China Daily unveils 2025 social responsibility report































