国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

 
Home / Work Reports

Report on the work of the government (draft copy)

(chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-03-05 16:24:41

We will promote fair access to and strengthen the quality of education.

Education is an endeavor for today, but a source of hope for tomorrow. We need to foster virtue through education and ensure that students develop a strong sense of social responsibility, innovative thinking, and ail ability to put ideas into practice. We should ensure that students strengthen their dedication to socialism with Chinese characteristics. We will deepen the reform to expand the responsibility of provincial-level governments over local education, the comprehensive reform of colleges and universities, as well as the reform of the school examination arid enrollment systems.

We will move more quickly to help all schools providing compulsory education to meet standards, and improve basic conditions in boarding schools and schools that are poorly built and operated. We will implement the policy of enabling the children of migrant workers to receive compulsory education in the cities and towns where they and their parents live and improve policies that enable them to continue on into secondary and college education.

We will work to comprehensively promote the development of a modern vocational education system. We will guide a number of local undergraduate institutions to transform themselves into applied colleges. We will support the development of higher education in the central and western regions by offering them assistance through pairing programs, and continue to raise the admission rate for those taking the college entrance exams in the central and western regions and in provinces with larger populations. We will work to develop world-class universities and disciplines.

We will strengthen education for those with special learning needs, preschool education, continuing education, arid all types of education in areas with concentrations of ethnic minorities. We will work to promote the healthy development of privately run educational institutions. In order to provide good education, we must guarantee funding and ensure that every yuan is well spent. We should clear any obstructions to upwards mobility for students from rural or poor areas, and ensure that each and every person has the opportunity to change their life through education.

We will work more quickly to improve the basic medical and healthcare systems.

We will improve basic medical insurance for rural and non-working urban residents, and increase the annual government subsidy for this insurance from 320 yuan to 380 yuan per person. We will basically complete the task of enabling on-the-spot settlement of medical expenses incurred anywhere within the provincial-level administrative area where one's insurance is registered, and steadily work toward enabling retirees to have their medical expenses settled on the spot in whichever provincial-level administrative area they are living. We will fully implement the major disease insurance scheme for rural and non-working urban residents.

We will work to deepen the comprehensive reform of community-level medical and healthcare institutions, strengthen the general practitioner system, and improve the system of tiered diagnosis and treatment. We will fully implement the comprehensive reform of county-level public hospitals, and trial public hospital reform in 100 cities at or above the prefecture level. We will put a stop to the practice of charging more for medicines to make up for low prices for medical services, lower extortionate prices on medicines, make appropriate adjustments to medical service prices, and take measures such as reforming medical insurance payouts to control costs of medical services, thereby lightening the burden that medical expenses place on people.

We will encourage doctors to practice in community-level clinics in addition to their regular practice and help the development of nongovernmental hospitals. We will launch comprehensive pilot projects for deepening medical reform at the provincial level. We will move faster in setting up mechanisms for preempting and mediating medical disputes. We will increase the annual subsidy for government expenditures on basic public health services from 35 yuan to 40 yuan per capita, with the entire additional sum to be used for paying for rural doctors to provide basic public health services; this will allow large numbers of rural residents to enjoy better access to local medical services.

We will strengthen the prevention and control of major diseases. We will actively develop traditional Chinese medicine and the traditional medicine of ethnic minorities, and advance the reform of family planning services and the way they are managed. Good health is a basic public necessity, so we must work consistently to raise the standard of medical and healthcare services to create a healthy China.

 
仁化县| 上虞市| 安庆市| 巩义市| 晋江市| 苏尼特右旗| 茂名市| 闽侯县| 陵川县| 离岛区| 龙门县| 辽源市| 志丹县| 上饶市| 景谷| 北流市| 黄浦区| 葵青区| 黄石市| 密云县| 咸宁市| 卢龙县| 株洲县| 读书| 聊城市| 育儿| 石城县| 仁怀市| 石楼县| 莒南县| 施甸县| 乌拉特中旗| 江川县| 宁河县| 南安市| 湛江市| 望谟县| 洛川县| 饶阳县| 徐汇区| 桐庐县|