国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
口語: “真把我給氣炸了!”
[ 2006-12-04 10:40 ]

謎語里迸出的“詞匯”: “俄亥俄州”的別名       跳蚤市場(chǎng)      “l(fā)ove”為“零蛋”

“他真過分,真?zhèn)€把我給氣炸了!” 日常生活中,難免會(huì)遇到氣火中燒,在郁悶、憤怒即將引爆的一剎那,“氣炸”十有八九要從口中溜出。一句很美國化的用法,“氣炸”—— to get someone's goat。

不難看出,“to get someone's goat”肯定與“山羊”脫不了干系。據(jù)美國語言學(xué)家、新聞評(píng)論家H.L. Mencken(亨利·路易斯·門肯)推測(cè),該短語源于賽馬,“山羊”在賽馬比賽中居一席之地。早年,馴馬師在比賽前,常把山羊置于性情暴躁的種馬廄中,據(jù)說可以起到安撫烈馬的功效。不過,卑劣的賭徒為了贏得“馬彩”,會(huì)對(duì)未下賭注的馬匹做手腳,偷偷把“安撫使者”山羊牽走。

故事講到這兒也就明白了,to get someone's goat原指“把山羊從馬的身邊牽走,惹馬生怒”,隨著時(shí)間的推移,就成了“惹人憤怒”了。看個(gè)例句:You've carried it too far. That really gets my goat!(你做得太過分了,真?zhèn)€把我給氣炸了。)


相關(guān)鏈接俚語: 瞎買東西!

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
關(guān)于“好壞參半”的表達(dá) Four-flusher: 詐牌高手
It's Katie bar the door:當(dāng)心! Aunt Sally:眾矢之的
Van Gogh's ear for music: 音盲 Pigs might fly: 那太不可能了!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  俚語: 瞎買東西!
  口語: “真把我給氣炸了!”
  口語: 馬馬虎虎,還湊合
  口譯中如何彌補(bǔ)中英文化的差異(通訊員供稿)
  別搞錯(cuò)!“l(fā)ove”為“零蛋”

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請(qǐng)教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
  評(píng)頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




丹棱县| 五峰| 海原县| 鞍山市| 娄烦县| 竹北市| 高陵县| 郴州市| 梅河口市| 牙克石市| 石林| 理塘县| 拜泉县| 东乡族自治县| 马公市| 栾川县| 朝阳区| 寿光市| 手游| 汝阳县| 和静县| 宁德市| 临夏市| 滕州市| 锦屏县| 永济市| 武隆县| 泽普县| 万荣县| 芦溪县| 镇原县| 呼和浩特市| 上林县| 习水县| 安塞县| 宁城县| 龙江县| 遂昌县| 平原县| 隆回县| 阳春市|