国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Protecting Shipwrecks 保護(hù)沉船遺址

Protecting Shipwrecks 保護(hù)沉船遺址

By Sam Wilson, BBC News

Protecting Shipwrecks 保護(hù)沉船遺址

The wreck of British warship HMS Sheffield, sunk in 1982, is protected under British law

媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Background: 十年前聯(lián)合國科教文組織(UNESCO)通過法案保護(hù)100年前的深海沉船?,F(xiàn)存問題是是否應(yīng)該保護(hù)那些歷史少于100年,而且有人不幸喪生的船只殘骸。

收聽與下載

Polish authorities recently banned divers from coming within 500 metres of the Wilhelm Gustloff. The German ship was sunk by a Soviet submarine in the Baltic Sea in 1945. More than 9,000 lives are thought to have been lost - the single largest death toll at sea.

Last month, seven European naval associations condemned Dutch salvage firms which they said were desecrating sailors' graves. They'd been searching for scrap metal aboard three British warships torpedoed and sunk off the Netherlands in 1914.

UNESCO's Convention on the Protection of Underwater Cultural Heritage, which was adopted ten years ago, does not apply in these cases, because it only protects shipwrecks more than 100 years old.

Whether ships and their dead should be left to rest in peace, or are sites of legitimate archaeological interest, can be a vexed and often emotional question.

Archaeologists say their job is the recovery and meticulous preservation of priceless artefacts. Many of them reject the label "treasure hunters".

But, with deep-sea exploration equipment costing tens of thousands of dollars a day, they need to cover their costs somehow. It's no surprise, then, that a ship laden with gold, silver and other valuables is seen as the greatest prize.

Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)

涞水县| 林口县| 宽城| 定结县| 安陆市| 满洲里市| 当雄县| 马鞍山市| 土默特右旗| 北宁市| 安康市| 东兴市| 金寨县| 尼木县| 依安县| 丘北县| 定兴县| 临沭县| 乃东县| 南和县| 鱼台县| 正宁县| 文成县| 剑河县| 霍州市| 大姚县| 磐石市| 梅州市| 皮山县| 呼伦贝尔市| 雷波县| 富锦市| 饶平县| 吴忠市| 浑源县| 沂源县| 万盛区| 瓮安县| 花莲县| 正蓝旗| 哈尔滨市|