国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Internet Privacy 歐盟提議新隱私保護(hù)法

Zoe Conway, BBC News

Internet Privacy 歐盟提議新隱私保護(hù)法

What information should stay on websites?

媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Background: 歐洲居民將第一次擁有申請“被公司忘記的權(quán)利”。根據(jù)歐盟新的隱私保護(hù)法提議,人們有權(quán)通知一個公司刪除該公司在互聯(lián)網(wǎng)上所有有關(guān)他們的個人信息。

收聽與下載

Just how much control should people have over their online reputations?

Should they be able to demand that an unflattering photo be permanently deleted from a website like Facebook? Does everything people write online have to stay there? What about bank details, addresses - can websites hold onto this information forever?

These were the kinds of questions being asked by the European Commission as it investigated the issue of internet privacy. Its guiding principle throughout has been what it called "the right to be forgotten". It has now decided on what this mysterious sounding phrase actually means.

It means that a person does have the right to demand their personal information be permanently deleted if it is data that they themselves have put online. But they don't have the right to have things like unflattering blogs or newspaper profiles written by others deleted.

The EU Justice Commissioner Viviane Reding said the changes will help build trust in online services.

The Commission also says that businesses should have to tell their customers within 24 hours if their online accounts have been hacked into.

Some internet companies have reacted with concern to the proposals, warning that they could become bogged down in trying to meet the new requirements and that could affect their ability to grow.

Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)

金阳县| 巴中市| 铁岭市| 碌曲县| 铜梁县| 长乐市| 凤翔县| 龙口市| 大荔县| 舟山市| 定边县| 天长市| 绿春县| 清河县| 安乡县| 临泽县| 普兰店市| 和平县| 乌海市| 济源市| 陇川县| 九台市| 宿州市| 桃江县| 鹤庆县| 青河县| 望都县| 阜宁县| 瑞金市| 惠东县| 县级市| 永济市| 兴城市| 安义县| 武夷山市| 株洲市| 琼海市| 文山县| 皋兰县| 清水县| 蓝田县|