国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Sacred cow

[ 2009-12-08 11:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Sacred cow

Nancy Matos

Reader Question: “One of our biggest sacred cows is the national social security program which pays many older Americans a pension. This program costs more money every year. But politicians are afraid to touch it because older folks have a lot of votes.”

Could you explain “sacred cow”?

My comments: Something that is immune from criticism because it is highly regarded is called a “sacred cow”. You would not want to tamper with something considered a “sacred cow” because you could be faced with public outcry. In the example provided, that would be the American national social security program.

The term “sacred cow” comes from the high regard for cows in the Hindu religion. Hindus do not eat cows as they are considered sacred. Whereas in other parts of the world the cow can be found on many people’s dinner plates, Hindus would never dream of eating a hamburger. In India, cows are believed to be symbols of the earth because they give so much yet ask for nothing in return. When you consider that cows are vegetarians and don’t rely on other species to survive, you can see why they are held as sacred and why some people refuse to eat them.

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

Peaches and cream

Miss the boat

Fancy coffee

Odd-hour work shift

Bedroom eyes

A?welcome shot in the arm

Hit the books

Bring the house down

Go belly up

Hybrid car

Fan mail

Opening number 開場

Three hanky

Have a method to your madness

Common-law marriage

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
陕西省| 新干县| 兴文县| 云梦县| 新丰县| 龙泉市| 基隆市| 丹江口市| 平潭县| 杭锦后旗| 吴堡县| 新邵县| 商都县| 古蔺县| 瑞安市| 镇远县| 辽源市| 钟山县| 阿巴嘎旗| 德阳市| 张掖市| 海伦市| 腾冲县| 丰镇市| 滨州市| 长武县| 桦川县| 内黄县| 旬邑县| 大同市| 清流县| 扶沟县| 麟游县| 彰化县| 乌拉特后旗| 屯门区| 交城县| 虎林市| 滨州市| 辰溪县| 古蔺县|