国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 專家點(diǎn)評

take sth in stride

[ 2014-03-20 11:08] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

take sth in stride克林頓描述母親在得知父親去去世時(shí):

She took it all in stride.

是否是 她全然接受了這一切?

My comments:

For Clinton’s mother to take her husband’s death in stride is for her to take the sad news in a calm way.

Stride is the long, decisive step one takes in walking. For one to take something in stride is like saying they receive some news while they’re walking and the news, in this case very sad and unpleasant, does not even stop them in their tracks.

They just walk on, without taking even a half step.

In other words, they must be strong and determined people.

For Clinton’s mother take her husband’s death in stride, again, implies that she took the news in a calm and accepting way. She might have known that the inevitable was coming, or perhaps she was just strong enough to keep her emotions to herself.

Related stories:

Sour puss 酸貓?

in double time

out of the bottle

national god

give my right arm

sit sb down

hitch one's wagon to a star

fighting without fighting

on the back of

the buck stops there?

bargain for jobs

Build the case

Sound bites

Keep out of the park

Go places

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
鄂温| 永胜县| 榆树市| 观塘区| 雷州市| 鄂尔多斯市| 扎赉特旗| 祁连县| 诏安县| 都兰县| 岱山县| 林周县| 桦南县| 宁远县| 乌鲁木齐市| 平江县| 两当县| 肥东县| 团风县| 曲麻莱县| 盘山县| 平顶山市| 孟连| 江西省| 喜德县| 三都| 锡林浩特市| 桃江县| 黄平县| 贺兰县| 阳原县| 梨树县| 青冈县| 泗洪县| 岳西县| 微山县| 临湘市| 修文县| 潼南县| 年辖:市辖区| 阳城县|