Nankai University scholar publishes long-lost Latin translation of Tao Te Ching
Share - WeChat
According to Tadd, the manuscript represents the earliest phase of the Tao Te Ching's globalization. He sees it as a bridge between Traditional Laozegetics, rooted in Chinese scholarly commentary, and Global Laozegetics, which reflects a fusion of Chinese and Western thought.
Chen Guying, a Taoism scholar and professor at Peking University, said that this translation expands the academic understanding of the translation history of the Tao Te Ching and holds significant academic value for the international dissemination of Chinese philosophy.
- Hebei's updated tree protection rules take effect July 1
- Hebei's Yishui Lake offers cool summer escape amid mountain scenery
- Sino-British dialogue explores waterfront urban development
- China calls for vigilance against remilitarized Japan
- Gansu farmer 'Field Mouse Auntie' reads, writes and records village life
- China pioneers intelligent transport systems for enhanced safety and efficiency
































