国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 專家點(diǎn)評(píng)

lose three stone是什么意思?

[ 2014-04-10 13:53] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

lose three stone是什么意思?Mr Taghipoor told the Manchester Evening News: "She has lost three stone and is frightened, she is scared the government will kill her."

Taghipoor在接受《曼徹斯特晚報(bào)》(Manchester Evening News)采訪時(shí)說(shuō):“她失去了三塊寶石,而且非??謶郑伦约簳?huì)被判死刑。”

My comments:

She has not lost three precious stones in the form of jade or diamond. Nothing like that. Instead, she’s lost about 20 kilos in weight.

Kilogram is the international system for weight measurement. In Britain, especially locally, people still use traditional measurements, of which “stone” is a part.

If you look it up in the dictionary (I wonder why you didn’t), you’ll see that a stone is equal to 6.35kg.

At any rate, translators should try to understand the original text right before attempting to put it into another language.

Guesswork, well, doesn’t work.

Related stories:

down the road

take sth in stride

Sour puss 酸貓?

in double time

out of the bottle

national god

give my right arm

sit sb down

hitch one's wagon to a star

fighting without fighting

on the back of

the buck stops there?

bargain for jobs

Build the case

Sound bites

Keep out of the park

Go places

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無(wú)關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問(wèn)題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國(guó)家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
冀州市| 维西| 延寿县| 读书| 武鸣县| 河曲县| 汕头市| 清苑县| 平乐县| 孟连| 江西省| 蒙自县| 仙居县| 嘉黎县| 金湖县| 新兴县| 康马县| 交城县| 德安县| 永胜县| 台湾省| 大同市| 当涂县| 当阳市| 巫溪县| 甘肃省| 竹北市| 太原市| 陈巴尔虎旗| 仁化县| 垫江县| 丰都县| 黔西县| 吉隆县| 昂仁县| 伊宁县| 民乐县| 西安市| 丹凤县| 绥德县| 易门县|